Основная сложность перевода бизнес-плана заключена в том, что лингвисту необходимо не просто транслировать первоисточник документа с одного языка на другой, но и еще сделать это с учетом экономических, юридических и презентационных моментов. Готовый перевод должен не только содержать качественную и количественную информацию, но и реализовывать рекламу проекта. Бизнес план должен вызвать ажиотаж у партнеров, пробудить в них стремление реализовать поддержку и развивать концепцию. Он должен убедить в значимости и реальности коммерческого стержня проекта. Заказать срочный перевод бизнес-плана вы можете у нас, его часто можно приравнять к переводу юридических документов. Итак, если вам необходим перевод бизнес документов, смело обращайтесь к нам, у нас очень богатая репутация и широкий опыт за плечами.