Translate Agency

Заказать юридический перевод

Более 74 языков мира + нотариальное заверение и доставка.

Заказать срочный юридический перевод

Работаем с 74 языками мира + нотариальное заверение и доставка по Москве.

Юридические перевод онлайн

Работаем с любой документацией - будем рады сотрудничеству.
Юридический перевод онлайн – это сфера, которая касается области правовых отношений. Переводчик должен уметь не только владеть иностранным языком, но и понимать тонкости правовых отношений. Часто работаем с соглашениями, договорами, протоколами переговоров или судебной документацией.
Помимо узкоспециализированных терминов, юридический текст содержит много клише и штампов. Именно эти формулировки и выражения обеспечивают идентификацию текста и относящегося к области права. Они также помогают сохранять саму структуру юридического текста, делая его узнаваемым. При работе с клише или штампами важно найти правильные соответствия между языком оригинала и языком перевода, при этом перевод клише и штампов не должен быть дословным.
Перевод юридических текстов имеет свои особенности.
Во-первых, правовые системы государств отличаются друг от друга. Каждое государство имеет свою правовую систему, которая имеет чисто отличительные признаки от других правовых систем.
Во-вторых, тексты для юридического перевода содержат много специальных терминов. Не все термины из практики русскоязычных правовых отношений подходят, например, к англоязычному тексту, и наоборот. Использование синонимов может значительно исказить смысл текста, поэтому очень часто при оказании услуг юридического перевода нужно использовать правильный контекст. Именно контекст зачастую определяет использование того или иного термина.
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь c политикой конфиденциальности.
С точки зрения эмоциональности, юриспруденция является обезличенным, поскольку его задачей является сухая передача фактов, без эмоциональной окраски. Юридический текст также состоит из длинных и порою запутанных предложений, их тоже необходимо правильно передать на языке перевода с учетом его особенностей. Что касается стиля языка, то это официально-деловой стиль, которому также присущи свои особенности. Все эти задачи решают бюро юридических переводов, в том числе и наша компания. Вы можете заказать у нас онлайн. Мы рассчитаем стоимость бесплатно.
Заказать срочный юридический перевод:
- Нотариальное заверение
- Нотариальные копии
- Печать бюро
- Доставка
С какими тематиками мы работаем?
- Фармацевтические и медицинские
- Технические с последующей вёрсткой
- Машиностроительные + вёрстка
- Патентные
и другое.
Расчёт стоимости
Расчет от 10 минут.
Добавить файл