Перевод художественной литературы

Более 74 языков мира + нотариальное заверение в Москве.

Литературный перевод

Вы можете связаться с нами любым удобным способом, при этом мы рассчитаем стоимость для вас бесплатно.
Перевод художественной литературы пользуется спросом среди заказчиков, поскольку многие литературные издания требуют перевода на многие языки. Существует множество жанров в литературе, например, романы, проза, стихи, киноиндустрия и т.д. Каждое литературное произведение выполнено в уникальном стиле, что делает его не похожим на других. Если вы не знаете главные аспекты работы с литературным текстом, то вы столкнетесь с трудностями перевода художественной литературы на конкретный язык.
Обычный лингвист не всегда удачно справляется с переводом литературного произведения на другой язык. Многие жанры литературы направлены на вдумчивую аудиторию, которая может выделить тонкие аспекты литературного произведения и уделяет внимание словарному запасу, интонации, стилю и лингвистическим оборотам.
Чтобы выполнить высококачественный перевод литературы, необходимо постоянно усовершенствовать навыки владения родным языком. Наши специалисты смогут выполнить для вас высококачественную работу с литературными произведениями. Обычному лингвисту сложно передать все эмоции и словарное оформление художественного документа, для этих задач требуется участие узкоспециализированного переводчика художественной литературы. Многие лингвисты художественных произведений являются писателями, которые умеют словесно выразить на бумаге то, что хотел сказать автор произведения. Наиболее часто используемые языки: английский, немецкий, испанский, итальянский, французский, арабский, иврит и т.д. Перевод художественных текстов на английский язык выполняется от 300 р. Вы можете заказать художественный перевод носителем языка любым удобным способом через форму ниже, номер телефона или почту. Мы сохраним полную конфиденциальность.
Мы работаем с:
- Литературными произведениями
- Книги различных авторов
- Стихами
- Пьесами
- Аннотациями